El poemario será presentado el 13 de junio a las 19:00 horas en la Casa del Lago UV
Balamkú, de la poeta y narradora Xánath Caraza, será presentado en la Sala de Actividades Complementarias de la Casa del Lago de la Universidad Veracruzana (UV), por la arqueóloga Lourdes Budar, la escritora Xóchitl Salinas Martínez y la autora. La cita es el 13 de junio a las 19:00 horas.
Se trata de una edición bilingüe, cuya traducción al inglés fue de Sandra Kingery; está prologado por Elizabeth Coonrod Martínez y fue publicado en Lobo Estepario Production Press. El libro fue posible gracias al apoyo del Westchester Community College HumanitiesInstitute de Nueva York.
Xánath Caraza, originaria de Xalapa y radicada desde hace más de 25 años en Estados Unidos (EEUU), ha publicado 14 libros, 12 poemarios y dos antologías de cuentos –varios de ellos con destacados premios y menciones internacionales–. Si bien toca diferentestemáticas, el mundo antiguo es una de ellas, pues al no vivir acá, es su manera de mitificar el terruño; además, en su literatura se aprecianotablemente la voz de las mujeres.
Tan es así que en el poemario Lágrima roja –con reconocimientos en EEUU el año pasado– habla de las desapariciones forzadas en México, así como la violencia hacia las mujeres y las desaparecidas específicamente en Veracruz.
En Balamkú, “algunos poemas los escribí ahí (en el sitio mismo); además, leí en cada lugar que iba, ofrecía un poco de mi poesía a cambio de lo que me estaba dando el lugar, porque son sitios realmente enigmáticos y muy cargados de energía. Fue una experiencia muy fuerte.
”Esas selvas son lujuriosas, verdes, llenas de animales; vas caminando y los monos aulladores, los pájaros y tucanes te reciben. Me dejó una marca fuerte y quise responder con poesía en cada lugar.”
Compartió que la palabra que da título al libro proviene de la lengua maya y significa “el templo del jaguar” o “lo sagrado del jaguar”. El poemario lo creó al visitar los 11 sitios mayas ubicados en la selva baja de Campeche; requirió tres viajes y alrededor de cinco años de trabajo creativo.
A diferencia de sitios arqueológicos más concurridos, como Chichén Itzá, los visitados por Xánath Caraza en ocasiones no tenían másvisitantes que ella y quien le acompañaba, se trata de: Edzná, Calakmul, Hochob, Dzibilnocac, Tabasqueño, Tohcok, Santa Rosa Xtampak, Balamkú, Chicanná, Becán y Xpuhil.
Además, Balamkú fue un centro ceremonial y de peregrinaje, que en tiempos prehispánicos era muy concurrido, como ahora la Basílica de Guadalupe, ejemplificó la entrevistada.
Entre las intenciones de Xánath Caraza están: que la poesía sea accesible a todas las personas, y que reflexionemos y revaloricemos México y la riqueza de culturas que aquí yacen. Para ella, en un mundo que se vive tan aprisa, es necesario tener presente de dónde venimos, sentir orgullo y seguir adelante.
Es más, consideró “una coincidencia divina” que el libro haya salido a luz precisamente este año, que se celebran los cinco siglos del contacto con los españoles. “Cambió nuestra historia, para bien o para mal, somos lo que somos a partir de ese contacto. Se perdieronmuchas cosas, pero también nacieron otras. Somos ese resultado, esa combinación étnica, religiosa, idiosincrática y más”.
Precisamente, cuestionada sobre la posición que tiene la poesía en estos tiempos en los que todas las personas experimentan prisa y viven sumergidas en mundos virtuales, destacó que esta bella arte entre las tantas virtudes que tiene es que detona un diálogo interno. “Ese sentimiento de estar enraizado, aunque sea con el texto, con la página, te cambia la vida. Nos da una motivación celestial para seguir viviendo”.
Cabe citar que Xánath Caraza enseña en la Universidad de Missouri-Kansas City y da talleres de creación literaria en Europa, Latinoamérica y Estados Unidos. Recibió la Beca Nebrija para Creadores 2014 del Instituto Franklin, Universidad de Alcalá de Henares, España. Es columnista de La Bloga, Smithsonian Latino Center, Periódico de Poesía, Revista Literaria Monolito y Revista Zona de Ocio.
Su poemario Sílabas de viento recibió el International Book Award de poesía 2015. También le fue otorgada la Mención de Honor en la categoría de poesía en español en los International Latino Book Awards 2015, sólo por citar parte de su currículo.
UV/Karina de la Paz Reyes Díaz