Skype y PowerPoint comenzarán a ofrecer tanto subtítulos en tiempo real como traducen simultánea para aquellos que la necesiten. Un movimiento realizado en favor de la inclusividad y que puede suponer un gran cambio en el modo de uso de dos de las plataformas más utilizadas en sus respectivos campos para crear una interacción con los demás.
La tecnológica lo ha anunciado en el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, pues serán estás las que en muchos escenarios se verán más beneficiadas por las mejoras en los mencionados programas. Así lo han expresado desde Microsoft:
El lema de este año, «Capacitar a las personas con discapacidades y garantizar la inclusión y la igualdad» es un recordatorio poderoso e importante de la oportunidad que tenemos por delante para empoderar. Ya se trate de habilidades digitales, tecnología que ayude con las necesidades diarias o empoderar y desarrollar el talento de personas con discapacidades que comienzan en la educación y el lugar de trabajo.
Lanzamientos distantes
A partir de este mismo lunes se podrá comenzar a hacer uso de la funcionalidad de subtítulos en tiempo real en Skype en la misma lengua, con soporte para traducción a veinte idiomas diferentes en las próximas semanas. Una vez activada la opción, le texto irá apareciendo y desapareciendo de manera continua en la pantalla y, aunque todavía no se encuentra disponible, han prometido implementar en el futuro la posibilidad de consultar la totalidad del texto traducido durante la conversación.
En el caso de PowerPoint, habrá que esperar hasta principios de 2019 para ver activadas unas características que permitirán a la persona que esté realizando una presentación incorporar texto en la misma a medida que se vaya exponiendo. En un primer momento el programa reconocerá más de diez lenguas y podrá traducir de manera simultánea a más de sesenta idiomas.
Con información de ALT1040