Así como del fondo de la música
brota una nota…
brota del fondo del silencio
otro silencio…
Octavio Paz

La frase “el silencio también es música” es casi un lugar común entre los músicos y los críticos porque, efectivamente, una pausa tras una sucesión de sonidos permite un respiro, genera tensión o produce cualquier otro efecto que incide en el placer auditivo.

Ludwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven

La enciclopedia virtual Wikipedia nos da la siguiente definición: “El silencio es la ausencia total de sensación auditiva. Sin embargo, que no haya sonido alguno, no siempre quiere decir que no haya comunicación. El silencio nos ayuda en pausas reflexivas que sirven muchas veces para tener más claridad de nuestros actos. El silencio es igual de importante que el sonido porque sin sonido no se podrían hacer silencios en las canciones y sin silencio las canciones serían muy rápidas y no habría tiempo para que quien la está cantando respirara. Comúnmente, el silenco sirve de pausa reflexiva tras una comunicación, para ayudar a valorar el mensaje”.
Uno de los ejemplos más prestigiados es el pasaje del cuarto movimiento de la Novena Sinfonía de Beethoven en el que orquesta y coro gritan, al unísono, la palabra Gott (Dios); la Oda a la alegría, de Friedrich Schiller, es llevada por el compositor a tal grado de majestuosidad que sólo podía resolverse en un silencio que, por otra parte, incrementa la tensión.

https://www.youtube.com/watch?v=t4N5-OALObk

El de Beethoven es un silencio abrupto; en la Sinfonía n° 45 en fa sostenido menor, de Haydn, el silencio va gestándose paulatinamente cuando los músicos van abandonando el escenario, hecho por el cual es conocida como la Sinfonía de los adioses. La historia es la siguiente:

Joseph Haydn
Joseph Haydn

Fue compuesta en 1772 para el príncipe Nikolaus Esterházy, durante una estancia de Haydn en el palacio de Eszterháza. La estancia se prolongó demasiado y los músicos no podían volver con sus familias. Molestos, le pidieron al compositor que intercediera por ellos, para que pudieran salir del retiro involuntario. Ingenioso, el compositor hizo una sinfonía en la que, al final, cada uno de los músicos fue apagando la vela con que se alumbraba, y retirándose del escenario; sólo dos violines quedaron para terminar la obra; uno tocado por el concertino Alois Luigi Tomasini, y el otro, por el propio Haydn. El mensaje fue entendido y, al día siguiente, la corte regresó a Eisenstadt

El de John Cage es un silencio pleno. En 1952 compuso la pieza 4′33″, obra en tres movimientos para cualquier

John Cage
John Cage

instrumento, cuya partitura no contiene notas sino la indicación de que el instrumentista debe guardar silencio durante cuatro minutos y treinta y tres segundos. Aunque parece una tomadura de pelo, la intención del compositor californiano es que el espectador escuche, durante ese lapso, los sonidos ambientales, pues ellos constituyen el material sonoro de la obra.

 

En 1962 fue más lejos; compuso la pieza 0’00», también conocida como 4’33» No. 2. La versión original sólo contenía una instrucción:
En una situación con máxima amplificación, interprete una acción disciplinada
La primera interpretación fue la escritura de esta frase, por el compositor. Para la segunda, añadió cuatro elementos:
El intérprete debería permitir cualquier interrupción de la acción, la acción debería acarrear una obligación para con otros, la misma acción no debería ser utilizada en más de una interpretación, y no debería ser la interpretación de una composición musical.

https://www.youtube.com/watch?v=PdTsrABY3AE

En Ladera este, Octavio Paz hace una lectura de este compositor
LECTURA DE JOHN CAGE
Leídojohn_cage
desleído:
Music without measurments,
sound passing trough circumstances.
Dentro de mí los oigo
pasar afuera,
Fuera de mí los veo
pasar conmigo.
Yo soy la circunstancia.
Música:
oigo adentro lo que veo afuera,
veo dentro lo que oigo fuera.
(No puedo oírme oír: Duchamp)
Soy
una arquitectura de sonidos
instantáneos
sobre
un espacio que se desintegra.
(Everything
we come across is to the point)
Partitura de 4_33La música
inventa al silencio,
la arquitectura
inventa al espacio.
Fábricas de aire.
El silencio
es el espacio de la música:
un espacio
inextenso:
no hay silencio
salvo en la mente.
El silencio es una idea,
la idea fija de la música.
La música no es una idea:
es movimiento,
sonidos caminando sobre el silencio.
(Not one sound fears the silence
that extinguishes it)
Silencio es música,
música no es silencio
Nirvana es Samsara,
Samsara no es Nirvana.

El saber no es saber:
recobrar la ignorancia,
saber del saber.
No es lo mismo
oír los pasos de esta tarde
entre los árboles y las casas
que
ver la misma tarde ahora
entre los mismos árboles y casas
después de leer
Silence:

Octavio Paz
Octavio Paz

Nirvana es Samsara,
silencio es música.
(Let life obscure
the difference between art and life)
Música no es silencio:
no es decir
lo que dice el silencio,
es decir
lo que no dice.
Silencio no tiene sentido,
sentido no tiene silencio.
Sin ser oída
la música se desliza entre ambos.
(Every something is an echo of nothing)
En el silencio de mi cuarto,
el rumor de mi cuerpo:
inaudito.
Un día oiré sus pensamientos.
La tarde
se ha detenido:
no obstante-camina.
Mi cuerpo oye el cuerpo de mi mujer
(a cable of sound)
y le responde:
esto se llama música.
La música es real,
el silencio es una idea.
John Cage es Japonés
y no es una idea:
es sol sobre nieve.
Sol y nieve no son lo mismo:
el sol es nieve y la nieve es nieve
o
el sol no es nieve ni la nieve es nieve
o
John Cage no es americano
(USA is determinated to keep the free World free,
USA determined)
o
John Cage es americano
(That the USA may become
just another part of the World.
No more, no less.)
La nieve no es sol,
la música no es silencio,
el sol es nieve,
el silencio es música.
(The situation must be Yes-and-No,
not either-or)
Entre el silencio y la música,
el arte y la vida,
la nieve y el sol
hay un hombre.
Ese hombre es John Cage
(committed
to the nothing in between)
Dice una palabra:
no nieve no sol,
una palabra
que no es
silencio:
A year from Monday you will hear it.

La tarde se ha vuelto invisible.

* * *
Esta semana, nuestra edición impresa tendrá un silencio necesario: el de las vacaciones, pero seguiremos aquí, hablando de silencios

LOS SILENCIOS II     LOS SILENCIOS III     LOS SILENCIOS IV     LOS SILENCIOS V

CONTACTO DE FACEBOOK                          CONTACTO EN G+                          CONTACTO EN TWITTER